Peut-être que... Je pense que c'est le changement d'heure.
.......ضرورى انه ضرورى انه اختلافالتوقيت
Et avec le décalage horaire... Il est 7h30 du matin là-bas.
....ومع اختلافالتوقيت - الساعة " 7:30 " صباحا هناك -
Je peux trouver le décalage horaire puis vous pourrez l'appeler dans les pays du Tiers monde.
بإمكاني أن أجد اختلافالتوقيت وبهذا يمكنكِ أن تتصلي به في دولة العالم الثالث
Je l'ai eu au téléphone, ici ou chez moi, à cause du décalage.
كنت أتحدث الهي عبر الهاتف وفي بعض الاحيان من المنزل .. بسبب الاختلاف في التوقيت
En effet, c'est Thanksgiving et avec le décalage horaire, je risque de tarder à le joindre.
كما قلت، إنّه عيّد الشكر ...فهنالك اختلاف في التوقيت .لذا سيستغرق ذلك وقتاً لإجراء الاتصال
Ces différentes chronologies de mise en œuvre, s'agissant de l'Union européenne et des États-Unis en particulier, posent un certain nombre de problèmes non négligeables, même s'ils sont passagers, pour les entreprises internationales et les banques dont les opérations couvrent des juridictions ayant adopté différents calendriers de mise en œuvre.
وتمثل الاختلافات في توقيت التنفيذ، لا سيما بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة، مشاكل ضخمة، وإن كانت عابرة، بالنسبة للشركات والمصارف الدولية التي تقوم بعمليات في كيانات تعتمد جداول زمنية مختلفة للتنفيذ.
En ce qui concerne plus particulièrement le Département des opérations de maintien de la paix, la nécessité d'assurer des communications sécurisées, rapides et fiables entre le Siège et des missions souvent lointaines et avec un décalage horaire important, justifie clairement l'achat de matériel fiable pour répondre aux besoins de base.
وفي سياق إدارة عمليات حفظ السلام، فإن الحاجة إلى تبادل مأمون وسريع للمعلومات ويمكن الاعتماد عليه بين المقر والبعثات الميدانية، الذي غالباً ما يتم عبر مسافات شاسعة واختلافات كبيرة في التوقيت تؤيد بقوة مسألة الحصول على أجهزة يعتمد عليها لتلبية متطلبات الاتصالات الرئيسية.